знамя

vsilvestrov


Владимир Сильвестров


[sticky post]Верхний пост. Правила
знамя
vsilvestrov

      Итак ,здравствуйте!

      Начинаю свои записи. Я так понимаю, что ЖЖ это как бы забор вокруг моего дома, обращённый на улицу, где я вывешиваю свои дацзыбао, и каждый желающий может их прочитать и оставить свои комментарии. Но забор мой, и, следовательно, правила должен устанавливать я сам. Поэтому сначала о правилах.

1.       Приятно, конечно, когда тебя хвалят и говорят хорошие слова! Но мне так надоел всеобщий «одобрямс», что хочется дискуссии, общения! Поэтому высказывайте своё мнение, спорьте – мне это нравится.

2.       Однако прошу высказываться в пределах русского литературного языка, в смысле без мата – место-то публичное, да и не люблю я мат.

3.   В последнее время  столкнулся с элементарным хамством в ЖЖ. Хамов буду банить сразу и навсегда. Пришёл сюда общаться - общайся, но в рамках элементарных приличий!

Вот и все правила пока что, а там будем посмотреть.


P.S. Что-то я стал часто делать ссылку на свои стихи. Для всех желающих сообщаю, что они опубликованы на http://www.stihi.ru/avtor/vsilvestrov и с ними можно там ознакомиться, тем более, что тексты всегда очень много говорят об их авторе, порой значительно больше, чем он бы и сам хотел!


Болею.
знамя
vsilvestrov
Друзья! выпадаю из он-лайна по причине болезни. Всё достаточно серьёзно. По мере сил ленту буду просматривать, но на комментарии уже сил пока не остаётся. Прошу извинить. в апреле вообще госпитализация, а там со связью не очень.
Надеюсь к концу апреля маленько оклематься.

Просьба о помощи.
знамя
vsilvestrov
Дорогие друзья. У меня появилась проблема. Если кто знает, как можно помочь, прошу совета.

Вчера после очередного обновления Винды у меня перестали адекватно открываться соцсети.  Другие файлы  вроде открываются. Браузер по умолчанию - Mozilla Firefox.  Версия ЖЖ предыдущая. Но не открывается и ФБ тоже. Mozilla Firefox перезагружал, переустановил, не помогает. В Chrome при этом, всё работает. Переходить на Chromе достаточно муторошно, т.к. все закладки счделаны в Мозилле. А переносить их и долго и нет времени. Если кто-то, что-то может посоветовать, будет хорошо.
И прошу иметь в виду, что я чайник. Если необходим для исправления специалист, то я найду, но желательно без обращений к суперспецам.
Заранее благодарен.

Дебаты у Соловьева в озвучке Филатова
знамя
vsilvestrov
По наводке stepan_pisahov, ну, право, здорово!
Тут какая-то странность происходит. В ленте везде этот ролик замещён на другие. Поэтому даю координаты:
https://www.youtube.com/watch?v=6CoQmsLbc-M
Если кто хочепосмотреть, смотрите в юТьюбе



Поздравляю!
знамя
vsilvestrov
МИЛЫХ ЖЕНЩИН ПОЗДРАВЛЯЮ

С

8 МАРТА

подснежники в снегу
Как сегодня кстати оказалось это фото! И ещё уже несколько давние стихи, которые тоже очень кстати оказались.
И.С.

А март, бесспорно, победит февраль!
Умчится снег весенними ручьями,
Чтоб не взошёл промёрзшими слезами,
Душа упрячет лёд в немую даль,
И потихоньку холодок из глаз
Уйдёт. Взгляд обретёт опору,
Душа взлетит и перевалит гору
Несчастий и обид, тяжёлых фраз…

Хоть прошлое всегда немного жаль,
Но вновь любовь взорвётся первоцветом,
Ведь без любви нет жизни для поэта.
Поэтому март победит февраль!
                                     08. 03. 2013

Середина пути к восьмому перевалу.
знамя
vsilvestrov
Что ж, три четверти века совсем не пустяк,-
Пол пути к перевалу всё тело скрутили.
Пол пути к перевалу, а выдохся так,
Что уже не уверен, что вторую осилю.
Я латаю кораблик, а он всё течёт –
Видно доски рассохлись, борта проржавели.
Старость каждую гадость считает в зачёт,
Все аварии в жизни, все рифы и мели.
Не глядел в Книге Судеб  что ждёт впереди.
Но пока ещё жив, и тащу это бремя,
То, что раньше не понял, сейчас бередит,
Шрамы многих утрат мне оставило время.

Ноги в кровь, губы в кровь, спотыкаясь, бреди!
Мне опять на тропу через боль и усталость.
Пересилить хандру! Перевал – впереди!
Я ведь должен дойти, ведь немного осталось…

21.02.2018 г.

[reposted post]Смешинки и остроуминки;-)
vchernik
reposted by vsilvestrov

Остроумные одностишья Haтальи Резник http://emosurf.com/st/005/post/5061

Read more...Collapse )

Потрясающе остроумные одностишья Haтальи Резник.
знамя
vsilvestrov
reznik_nataliya


Поехать согласилась только крыша...


Я всех умней, но это незаметно.


Хотелось бы кому-нибудь хотеться...


Гиппопотам – как много в этом звуке!


Не вас ли стриг безрукий парикмахер?


Хотелось бы чуть-чуть всемирной славы...


Под шубой оказалась не селедка.


Давай я сверху. Хорошо, подушка?


Больной, проснитесь! Вас уже вскрывают.


“Ты действуй. Я посплю,” – сказала совесть.


Пойди приляг. Желательно на рельсы.


Да, я не пью, но я не пью не это.


Всей правде обо мне прошу не верить.


Забудь меня. Сожги мои расписки.


Люблю тебя как брата. Но чужого.


В кровати было весело и шумно...


Напрасно я опять геройски гибну...


Два дня не сплю, не ем уже три ночи...


Упал кирпич на голову. К чему бы?


Печальный взгляд... Вы не сексопатолог?


Ну что тебе сказать о логарифмах?..


Бежать за пивом помешали ноги.


Вас прямо не узнать! Несите паспорт.


Страхует жизнь лишь тот, кто не бессмертен!


И все б сбылось!... Но зазвонил будильник.



Кругом такое!.. Хоть иди участвуй.


И выпили немного – три флакона...


Что исправлять! Меня уже родили...


Твои б мозги да к моему диплому!..


Вчера лежу и думаю: “Доколе!..”


Верна троим. Но не предел и это.


Я проверялcя. Вы больны не мною.


Призвание – патологоанатом!


Не опоздай. Во вторник. В десять. В ванной.


Как, Брут! И ты... в “Единую Россию”?..


Тефтеля – это вам не фунт изюма!


Не хочешь исповедаться? Расколем!


Я не умру! – Вот план на пятилетку.


Хотелось бы увидеть Вас в одежде...


Люблю стихи. Особенно о сексе.


Не пропустить бы эрогенной зоны!


Вы идиот?! Нет, нет, не отвечайте!..


Я честь отдам, но большего не требуй...


Теперь о вечном. Вечно ты поддатый!


Какая прелесть! Это ваши ноги?


Три раза отдалась. Один – удачно.


Ребенок мой. Хотя подпорчен школой...


При Брежневе и я была невинна...


Вот это вот зарплата?! Не похожа...


Да вы пьяны! Причем который месяц!



Я ухожу! По сокращенью штатов.


Свое еврейство доказал наглядно...


Черт! Мы же не того похоронили!


Хранила верность в силу обстоятельств...


Люблю вас, как евреев Солженицын...


Нет, что вы, я не замуж, я по делу...


Да бросьте: “врач, не врач...” Вы раздевайтесь!


Как вы похожи! Прямо Ленин с Крупской!


Национальность у меня не очень...


Приму-ка я лекарство напоследок...


Я не целуюсь! Это отвлекает.


Какая ночь! Пора предохраняться.


Ты мне знаком. Оденься... Встань... Андрюха!


При слабонервных я не раздеваюсь.


Я замужем. Давно и безответно.


Сегодня дел полно! Во-первых, завтрак...


И в пятый раз... Так я ли всех прекрасней?


А ты-то почему меня не хочешь?


Сударыня!.. (Все. Дальше нецензурно.)


И я, как все, противник конформизма!


Что я! Сам Гоголь сочинял не в рифму.


Ты что, уже? А на руку ты скорый!


Ты! Жив!? Ты, что, не ел мои котлеты?


Вы не такой, как все. Ведь я Вам нравлюсь!


Скорей бы вам земля была бы пухом!


Знакомое лицо у президента...


Чтоб щас же записался добровольцем!


Ой, ты пришел! А я уже одета...


Любить тебя?! Что скажут остальные?


Давно хочу спросить: кормить-то будут?


Не так прекрасна я, как ты напился.


Заметь, я помогаю бескорыстно.


Я ухожу от Вас! Но ненадолго.


Ну, что же Вам ответить, кроме мата?..


Любуйся мной. Правее... Вон оттуда.


Не спи, а то запишут добровольцем.


Когда умру, прошу – без ликованья...


IQ хорош, но мог бы быть трехзначным...


Разделась бы, но люди... и сугробы...


Стремлюсь к бессмертью и пока успешно.


Чего б еще разумного посеять?


Стихи пишу не в стол, а сразу в урну.


Прощай! Пиши. Смешное – публикую.


Лень продолжать. Пусть будет одностишье...

Автор: Haталья Резник
Взято отсюда: http://wikilivres.ru/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%8F_(%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA)

После публикации выяснилось, что по крайней мере часть этих одностиший есть и у Владимира Вишневского. Думаю, что в интернет рессурсе, где они взяты, публикатор перепутал и совместил одностишия двух авторов.
Поэтому, насколько мог, разобрался  меняю контент и даю ссылку на ресурс.


Ах, мой бедный русский язык!
знамя
vsilvestrov

Сегодня впервые за долгое время проехал в маршрутке по ул.Сумской (для незнающих это главная улица г. Харькова. такой "Шопинг-проспект" и уж центрее не бывает!). Мини пробки не позволяют ехать быстро, так что время крутить головой  и читать вывески у меня было.  Результат визуального экспресс-стат. анализа: две вывески на украинском, одна вывеска на русском, всё остальное (ну несколько сотен!) на квазанглийском!!! И эти люди будут меня украинизировать, учить меня, что говорить нужно исключительно  на украинском языке языку общения (?!), и очень в тему попалась эта статья! Тут же вспомнилась реклама - всякие "хедж-беки"  и те же "шопинги и майнинги".

Взято у seva_riga по наводке ilya_shpankov

Жобоффер из дефекат-рум и прочие...

12 января, 11:02











Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть - [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.


В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР

Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации. Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово».

Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, - начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника…»

И ВЫРВАЛ ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК?

В предыдущем абзаце я попытался вместо «целый грузовик» написать слово «цельный». Но мой компьютер не позволил. С зубовным скрежетом он включал автоматическую программу транслита и вместо «цельный» у меня выходило «Wtkmysq».

«А может в этом и есть сермяжная правда?» - тоскливо думал я после четвертой попытки. - Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам».

Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада.

Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк.

Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, - обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?»

Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают. С этой редакцией мы тоже расстались. Потому как я объяснил, что всегда считал себя журналистом. К тому же, простите за атавизм, русским журналистом. Плюс – отношусь к тому поколению, которое появилось на свет немного раньше пейджеров и Виндус98. Мол, «рерайтеров» мы еще в 17-м году «контентом» по «ньюс-руму» гоняли.

А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, - радостно согласился я. - И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?»

Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей - не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами?

Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».

Еще одно словечко вошло в обиход - «на аутсорсинге». Красиво! По-русски – на подряде. Четко и ясно. У меня, например, сантехник работает на подряде, когда в унитазе га… контент застревает. Но я боюсь, что если он начнет ко мне «на аутсорсинге» ходить, то бутылкой я не обойдусь. Впрочем. уже. Недавно унитаз хотел починить. Звонок. Открываю дверь и упираюсь взглядом в лакированные ботинки. А над ботинками интеллигентное такое лицо без привычной синевы. «Специалиста по фаянсу вызывали?» - поинтересовался владелец лица с ботинками. «Чегой-то?» - слегка опешил я. «Вы унитаз меняете?» - поморщившись от непонятливости клиента, холодно осведомился сантехник. - «Я, да… а… это… где дядя Коля?» - «На пенсию вышел», - ботинки проследовали в мой сорти… простите, «дефикат-рум». «Ну все!» - понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной.

СЛОВЕСНЫЙ АПГРЕЙД

Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Ибо, говоря словами героя Джигарханяна в «Собаке на сене»: «Дороже стоит граф!».

Например, предлагает вам некое учреждение провести обучение сотрудников. Как ныне принято - однодневное: «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Много за это дадите? Вряд ли. А если назвать это «коач-сейшн»? Ага! «Коач-сейшн» - это вам не баран чихнул, тут уж, понятно дело, придется раскошеливаться. А еще можно покормить обучаемых в перерыве. Накладно? Можно плеснуть кофе с сушками и обозвать это «брейк-кофе» - тогда обычное скупердяйство выглядит стильно и современно.

И за апгрейд можно взять гораздо больше, чем за обычную переустановку комплектующих. И «девелопер» выглядит куда почетнее (пардон – эксклюзивнее), чем «застройщик». Потому как застройщики, шельмы, на Руси спокон веку приворовывали. А девелоперы – они инвестируют. Совсем другой колер.

Что мы имеем в сухом остатке? Погоня за иностранщиной постепенно теряет всякий смысл и превращается в самоцель. А от специалистов часто требуется не подлинное знание своего дела – будь то строительство торговых центров или установка унитазов, - а владение заморским сленгом. Главное – глянец на фаянс навести.

Зато заимствования предоставляют широчайший простор для маскировки собственной несерьезности и несостоятельности. Например, российские банки, наперегонки раздающие кредиты по ростовщическим ставкам, озаботились дилеммой – то ли больше клиентов охомутать, то ли проверять кредитоспособность заемщиков. И придумали экспресс-проверку под названием «скоринг». Звучит солидно. Но в отрыве от европейской практики, где за каждым клиентом стоят многолетние кредитные истории, выглядит этот самый «скоринг» просто. В былые времена его можно было понаблюдать на любом вокзале. Правда, под другим именем – «наперстки». Потому как до уровня хотя бы кроссворда эта система проверки никак не дотягивает.

Автор как-то проверил этот самый «скоринг» на себе. В крупном торговом центре с интервалом в пять минут я подал заявки на одинаковый кредит в два отделения одного и того же банка. «Скоринг» длился 20 минут. И по прошествии этого времени в одном отделении мне сообщили, что «к сожалению, в кредите вам отказано», а в другом – тут же выписали искомую сумму. В обоих случаях у клерков были очень важные лица. Оно и понятно: «скоринг» - дело серьезное.

Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашего убогого языка. Чего стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг». Вам страшно? Мне – нет. Потому как это значит, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщиков. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванной тельняшке и с татуировкой «Здесь был Вася» на левой ягодице – это «не наш клиент». И вообще, не девелопер он никакой: наврал, подлец, в анкете.

Опять же из личного опыта: сижу в банке, заполняю вместе с кредитным экспертом заявление на ссуду. Доходим до пункта «ваш месячный доход». Когда я поставил «4,5 тыс. долларов», юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». – «Почему?» - искренне удивился я, благо профессия моя весьма публична и доходы легко поверяемы. – «А на вас кроссовки, - объяснил «визуальный андеррайтер». – У меня зарплата 700 долларов, я и то туфли от Карло Пазолини покупаю». Тут настала моя очередь улыбаться: «Дитя мое, поверьте, когда вы будете зарабатывать больше 4 тысяч долларов в месяц, вам, возможно, будет глубоко плевать от Карло Пазолини на вас обувь или от папы Карло»…

Вал заимствований породил еще один эффект: теперь мат в обычном российском офисе – не роскошь, а средство связи.

Из прерогативы прорабов русский мат перешел в язык журналистов, финансистов, биржевиков и проч. и проч. Потому как заимствования лишают нас всех нюансов и эмоций родного языка. Судите сами: везде ныне устанавливают «дед-лайн». Ну и что? Как понять русскому человеку, что уже наступил не «просто дед-лайн», а «очень сильный дед-лайн»? А вот если к слову «дед-лайн» добавить что-то вроде «Абанамат!», то становится ясно: работу пора сдавать. Иначе бонусов не будет.

КАЖДЫЙ ПИШЕТ КАК ОН СЛЫШИТ

Полтора года назад мне пришлось по работе отправиться на Чернобыльскую АЭС. И самым необычным, неестественным, аномальным там показались вовсе не вид циклопического саркофага над печально известным 4-м реактором, не двухметровые мутировавшие сомы в обводных каналах и даже не покинутые людьми городки в «зоне отчуждения».

На одном из участков дороги, среди мотков колючей проволоки и бетонных блоков КПП, у которых дозиметристы в желтых куртках «слушают» выезжающие из «зоны» КамАЗы, зажато строение с надписью «Duty free». «Зону» пересекает украинско-белорусская граница и на этом участке воздвигли магазин бесплошлинной торговли. Мол, все как положено в «большом мире».

Только неясно, что выглядит большей мутацией.

И вот здесь и таится опасность. Любой психолог скажет, что название вещи или явления в конечном счете влияет на их восприятие. Сломанный язык приводит к сломанному восприятию мира. К сломанному менталитету, наконец, да простит меня Даль.

Например, одна моя знакомая недавно сообщила, что она меня «зафрендила». «Я щекотки боюсь!» - на всякий случай предупредил я и поинтересовался, что это такое. Выяснилось, что наши блоги в Интернете теперь соединены. И мы можем там «френдить». То есть дружить. Потому что она много работает и дружить «в реале» не имеет времени. Поэтому только «френдит». А для более интимных отношений у нее «аська».

«Френдить» я отказался. Во-первых, лень писать «за бесплатно». Во-вторых, как сказал бы сейчас поэт, «дружить бы рад - зафрендиваться тошно». Что-то в этом есть неестественное. Как у модных ныне стразов от Сваровски: хорошее имя для подделки.

А недавно у семейной пары моих друзей – очень современных - случился кризис. Она работает в «бэк-офисе», он сидит в «ньюс-руме». Она занимается клирингом, а он, как гласят буклеты его фирмы, «дизайном&версткой». И вот в семье - кризис&скандалы. Маячит развод и девичья фамилия. И ушли мои друзья в «поиски себя».

«Жена считает, что нам надо перестроить наш «лайф-стайл», - рассказал мне Андрей. – «Она ходит на комьюникатив-тренинги и мы занимаемся ментальным сексом».

«Чего вы делаете?» - переспросил я. «Ментальным сексом занимаемся», - повторил мой друг. – «Да уж это точно!» - «А чему ты смеешься?» - «Да просто… ты никогда не думал как словосочетание «ментальный секс» переводится на русский?...».

Думал он примерно с минуту. «Так это что ж… получается… что мы заняты мозгое…вом?»

«Вот именно, Андрюш. А заодно этим занята та самая комьюникатив-коач-тренинг-фирмешка, которой твоя жена каждый месяц отдает триста долларов. Так что отбери у нее деньги, купи на них цветов и хорошего вина, подкарауль вечером дома и попробуй отделить слово «ментальный» от слова «секс». Можешь колотушкой добавить… больше будет пользы… для «лайф-стайла».

Любопытно, но совет подействовал. Уж больно сильное впечатление на моего друга произвел перевод «ментального секса».

КТО Я? ГДЕ Я?

Забавно, что апологеты «рускости» и «советскости», когда-то рьяно бичевавшие «поклонников Запада», во многом оказались правы. «Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст». Мы думали, что это смешно, а выяснилось, что в России это вполне реально. И есть куча людей, готовых соглашаться и даже присоединиться к убийству родного языка.

Высокие слова? Да, это нынче – вне «трендов». Но почему-то не хочется идти на «блокбастер» и жевать там «поп-корн». Лучше посмотрю кино и съем кукурузу. И почитаю на досуге «Дом с мезонином». Потому как боюсь, что в варианте «Коттедж с пентхаузом» мы что-то потеряем. Что-то важное и нужное. На фоне которого опасность оказаться «сырьевым придатком» Запада куда как менее неприятна. Потому что есть опасность оказаться его «ментальным» придатком.

…Очень не хочется показаться ретроградом. Понятно, что язык – дело живое и ему приходится меняться и впитывать в себя новое. Понятно, что когда-то «трамвай» и «тротуар» казались надругательством над русским языком. И автор вовсе не призывает вместо «алло» говорить в телефон: «Внимаю». Но… Есть смысл все же хоть иногда задаваться простым трудом – перевести на русский. Чтобы случайно не потратить жизнь на… ментальный секс.

P.S. Кто знает, как отключить этот чертов транслит?

© Ян Арт

Обозреватель журналов «Профиль» и "BusinessWeek Россия"





Константин Сёмин. Причины распада СССР. Тезисы
знамя
vsilvestrov
Взято здесь: https://vk.com/photo311611549_456243419

Константин Семин

Надоело отвечать на одинаковые вопросы по 100 раз. Составил методичку.


0_1bf320_c6a9fa2f_L сёмин причины

?

Log in

No account? Create an account